Особливості перекладу англійських термінів сфери здорового харчування українською мовою на матеріалі «Healthy diet metrics

dc.contributor.advisorДячук Людмила Сергіївна
dc.contributor.authorГаркуші Діани Михайлівни
dc.date.accessioned2025-01-20T14:00:03Z
dc.date.available2025-01-20T14:00:03Z
dc.date.issued2024-12
dc.descriptionВИПУСКНА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА
dc.description.abstractАНОТАЦІЯ Робота присвячена особливостям перекладу медичних текстів в сфері дієтології та здорового харчування. В роботі визначено проблематику перекладу медичних термінів та досліджено основні перекладацькі трансформації, які найчастіше застосовуються в науково -технічному перекладі, до якого відноситься переклад медичних текстів. Об’єкт дослідження — термінологічні одиниці, які виражають основні поняття сучасної лексики дієтології та здорового харчування в українській та англійських мовах. Предмет дослідження — структурні, морфологічні, синтаксичні та семантичні особливості організації перекладу термінології в галузі дієтології та здорового харчування, способи перекладу англійських термінологічних одиниць українською мовою. Мета роботи — комплексний розгляд термінів дієтології в різних аспектах: лексико-семантичному, словотвірному, етимологічному, перекладацькому, а також проведення лексичного аналізу перекладу медичних текстів. Ключові слова: медичний термін, дієтологія, перекладацькі трансформації. ABSTRACT This master research paper is devoted to the peculiarities of translating medical texts in the field of dietetics and healthy nutrition. It defines the challenges involved in translating medical terms and examines the main translation transformations commonly used in scientific and technical translation, particularly in the translation of medical texts. The object of the research is the terminological units that express the key concepts in the modern vocabulary of dietetics and healthy nutrition in both Ukrainian and English. The subject of the study is the structural, morphological, syntactic, and semantic features of terminology translation in the field of dietetics and healthy nutrition, as well as the methods for translating English terminological units into Ukrainian. The aim of the work is to provide a comprehensive review of dietetics terms from various perspectives: lexical-semantic, word-formation, etymological, and translational, along with conducting a lexical analysis of the translation of medical texts. Keywords: medical term, dietetics, translation transformations.
dc.identifier.urihttps://ur.knute.edu.ua/handle/123456789/4582
dc.language.isouk
dc.publisherДЕРЖАВНИЙ ТОРГОВЕЛЬНО-ЕКОНОМІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ / КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ТОРГОВЕЛЬНО-ЕКОНОМІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
dc.titleОсобливості перекладу англійських термінів сфери здорового харчування українською мовою на матеріалі «Healthy diet metrics
dc.typeBook

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
ВКР Гаркуша.pdf
Розмір:
1.35 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed to upon submission
Опис:

Зібрання